Muselo ho to strašně rozrušit, nechám to s tím lékem na zítřek.
Mislim da se baš iznervirao. Ostaviæu ga do sutra.
Pošlu ji do laboratoře a nechám to prověřit.
Poslaæu je u laboratoiju na proveru.
Ale protože si to už nezopakuješ, nechám to plavat.
Хтео сам да ти кажем да је мало недостајало да те отерам.
Že se vzdám, nechám to plavat?
Da odstupim? Da preðem preko svega?
Nechám to tu zdemolovat... dám strychnin do pyré.
Mogao bi da napravim da ovo mesto mude anatemisano. Mogao bi, mogao mi da stavim strihnin u guacamole.
Nechám to na policii, jim nebude tak lehký lhát!
Ostavit æu to policiji. Njih neæeš tako lako lagati.
Nechám to být, když odpustíš Laně.
Prekinut æu ako oprostiš Lani za ono što je napravila.
Nechám to plavat a dala jsem Flor prostor, aby to taky nechala plavat.
Rekla sam Flor da razmisli o tomu, što upravo i èini.
Má to hodnotu 150 až 200 tisíc, ale nechám to za 90.
Mislim da vredi izmedju 150 i 200, ali ja cu ga dati za 90.
To znamená, že když ze svého počítače zruším účinky algoritmu od Sam a nechám to vyzařování, aby se vrátilo zpět na původní frekvence, proces se nejspíš zvrátí.
To znaèi da ako suzbijem Semin algoritam sa svog raèunara i dozvolim emisijama da se vrate u normalne frekvencije to bi moglo da obrne proces.
Nechám to tu a pak se vrátím.
Ostaviæu ih i doæi kasnije po to.
Když si představím tvůj dnešní večer, nechám to tak.
S obzirom na to kakvo je veèe pred tobom, pustiæu da ti to proðe ovaj put.
Jestli nebude moci mluvit, jestli nebude znít jako zdravej, nechám to plavat.
Ako ne može prièati, ako ne zvuèi zdravo, odlazim.
Jinak nechám to sérum otestovat na vás.
Inaèe, dæu im da testiraju serum na tebi.
Nechám to na tobě, ale měly by to být ty nejlepší narozky, co jsem kdy zažila.
Ti odluci kako, ali mora da bude najbolji ikad
Myslíte si, že se na to vykašlu a nechám to být?
Mislite li da æu stajati skršenih ruku i pustiti da ovo...
Nechám to být, ale ty jsi podezřelý.
Progledaæu za cigaru, ali jesi begunac.
Nechám to u sekretářky na stole a ona jim pošle Omaha steak.
Samo kažem tajnici i ona im pošalje "Omaha" odrezak.
Zostudil jsi mě s tím pivem, ale nechám to být.
Omalovažio si sa pivom, ali znaš šta – neka ti bude.
Nechám to zrušit, jestli potřebuješ ty satelity...
Podaci se proveravaju. Ako vam trebaju sateliti...
Nechám to všechno otestovat a seženu vám nějaké odpovědi.
Odnijet æu sve ovo na testiranje i dobit æemo odgovore.
Nechám to zapnuté tak dlouho, jak jen to půjde.
Držim je ukljuèenom, što je duže moguæe.
Tady bych obyčejně řekl nějaký vtip o randění s Francouzi, ale nechám to být.
Sad bih ispricao vic o izlazenju sa Francuzom, ali cutacu.
Nechám to zarámovat jako vzpomínku na náš úspěch.
Dat æu to draguljaru neka napravi podsjetnik na naš uspjeh.
Tohle by mohlo špatně dopadnout, ale nechám to být.
Ovo bi moglo da postane mnogo gore, ali neæu to dozvoliti.
Nechám to být, je to Váš táta.
Ne mešam se u to, to je tvoj æale.
Nechám to vyřídit sestru a sejdeme se pak vevnitř.
То ће сестра. Видимо се унутра.
Nechám to projet anketou, měli bychom se přesunout na Sharpovou.
Uradiæemo istraživanje do sutra. Sad idemo na Šarpovu.
Většina lidí by tohle vzala jako urážku, Waltre, ale protože vím, že nekomunikuješ jako normální lidé, nechám to být.
Veæina ljudi bi se uvredila, ali znam da ne komuniciraš kao normalni ljudi, pa æu ti progledati kroz prste.
Myslíš si, že po tom, co Pit udělal mě, tě nechám to udělat Sare?
Misliš da æu dozvoliti da uradiš Sari ono što si meni znajuæi nuspojave izvora?
Pozorně to sleduj, nechám to zmizet.
Ne skidaj oèi sa njega. Uèiniæu da nestane.
Dobře, nechám to tady, kdybys ještě nejedl.
Dobro, ostaviæu ih ovde, u sluèaju da nisi jeo.
Ve chvíli, kdy nemám dobrý pocit, nechám to být, odejdu od toho.
Èim se ne oseæam komotno, pustim.
Nechám to chvíli běžet, abyste mohli nasát tu atmosféru a já zatím popíšu svou reakci na to, když jsem se na to poprvé díval.
Pustiću ga da ide, da možete da upijete ovo i objasniću vam svoje reakcije koje sam imao kad sam to gledao prvi put.
Nechám to na vašem uvážení, jestli by se to mělo nazývat GM nebo ne.
Na vama je da odlučite da se treba nazivati GMO ili ne.
Tak jsem řekl, "Jo, nechám to tu dva měsíce.
Рекао сам, "Да, оставићу га овде два месеца.
0.59540104866028s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?